Skip to content

Canopy Latest

Only 23% of Teaching Hospitals in U.S. Medical Schools Train Physicians to Work with Interpreters

Why Hospitals Must Provide Translation Services

Did you know that 24.5 million Americans (8% of...

Take Note #4 - Chocar Vs Choke

Hey, folks!

This week we have another "False Friends" tip in our Take Note series....

Medical Spanish in 30 secs | January 2

Hey, folks!

It's time for some Medical Spanish! This is our first issue of the...

The Babel of Queens, NY

A quick overlook into the most diverse urban area in the world.

The borough...

Take Note #3 - Sano Vs Sane

Hello, folks!

Today we will learn the difference between "Sano" and "Sane". Despite...

Medical Spanish in 30 secs | December 26

Hi, folks!

Are you ready for our last "Medical Spanish" of 2017? Here is the latest...

Regular Translation Apps: A Tool You Should Avoid in Medical Translation

Apps like Google Translate have only 57% accuracy when translating medical terms.

According to...

Medical Spanish in 30 secs | December 19

Hello, everyone!

Our newsletter is out! In this week's issue you will see:

  • How to...

The Lack of Certified Medical Interpreters is Alarming

"The lack of qualified professionals to do medical translations is concerning."

According to an...

Take Note #2 - Embarazada Vs Embarrassed

Hello, Folks!

This week we will see some words with similar spelling, but...