Canopy Latest

"When Nurses Double as Interpreters" - Why ALL Nurses Should Be Certified Bilingual

Posted by Anny Zhang on Mar 29, 2015 10:00:00 PM

ERRORS IN INTERPRETING: "When nurses double as interpreters: a study of Spanish-speaking patients in a US primary care setting."

Have you ever had a bilingual colleague interpret during a conversation with a limited English-speaking patient?

This study examines the accuracy of translations when un-trained bilingual nurses acted as interpreters during consultations. The article provides in-depth analysis of specific video-recorded conversations.

Check out the full article here.

But what about trained & qualified bilingual medical staff? Remember you have other tools at your disposal to work with your limited-English-speaking patients!

Become proficient in medical Spanish with CanopyLearn Medical Spanish Training Course, the #1 medical Spanish course in the US.

With over 40+ medical specialties and the most flexible e-learning platform of its kind, you can get bilingual certified and improve your patient care while learning on YOUR time.

Click the link to learn more about CanopyLearn medical Spanish (and get a 10% discount when you sign up.)

Start Learning Medical Spanish

 

Want to bring medical Spanish to your institution? Contact us to learn more about our turnkey solution and custom quotes!

Topics: bilingual healthcare providers, Insights, mistranslation, interpreting, medical spanish course, culture

About Canopy

We’re Eliminating the Language Barrier in Healthcare – Beyond Interpreters

Canopy is a proven, all-in-one digital platform that fills your healthcare institution's language-access gaps with innovative, NIH-supported solutions including language and compliance training, QBS certification, administrative oversight, and much more. All to improve performance, retain quality workers, and deliver better care. Click here to learn more.

Want to Bring Medical Spanish to Your Organization?

Recent Posts

Posts by Tag

See all